Nullus idoneus testis in re sua intelligitur « Nul ne peut être entendu comme témoin dans sa propre cause. a fortiori. » » Vade in pace « Va en paix. Nihil sine Deo « Rien sans Dieu. Quidquid agis, prudenter agas et respice finem ! » Cujusvis hominis est errare « Il arrive à tout homme de se tromper. Aliud est celare, aliud tacere « Cacher est une chose, taire en est une autre. O tempus edax ! Gloria Patri « Gloire soit au Père. » La locution est-elle avérée en latin antique ou médiéval, ou bien s'agit-il d'une devise en « latin moderne ». » Summa cum laude : « Avec la plus haute louange » ; Absens hæres non erit « L'absent n'héritera pas. Quieta non movere « Il ne faut pas apporter le trouble là où règne la quiétude. » Ens causa sui « Existant par soi-même. » » » locution, ainsi que ad vitam aeternam, qui a le même sens, est empruntée a la liturgie latine. » » Ad interim « Pour l'instant. » (→ voir belligero) faire la guerre. » Tempora mutantur et nos mutamur in illis « Les temps changent et nous aussi changeons avec eux. Loc. Redde Cæsari quæ sunt Cæsaris, et quæ sunt Dei Deo, Sæpe morborum gravium exitus incerti sunt, Satius esse impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnare, Sic in se sua per vestigia voluitur annus, Sola cogitatio furti faciendi non facit furem, Spiritus promptus est, caro autem infirma, Stude, non ut plus aliquid scias, sed ut melius, Ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus, Ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendi maculis, Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas, Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni, Vim vi repellere omnia jura legesque permittunt, Vincere scis, Hannibal ; victoria uti nescis, Visita Interiora Terrae, Rectificando Invenies Occultam Lapidem, Catégorie:Expression latine utilisée en droit, https://www.nouvelobs.com/abc-lettres/proverbe-latin/otium-cum-dignitate.html, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_de_locutions_latines&oldid=176506849, Article contenant un appel à traduction en anglais, Portail:Langues/Articles liés directement, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. » Ab Jove principium « Commençons par Jupiter. » » Addendum « Chose(s) à ajouter. Ex dolo malo « Par fraude » Brevitatis causa « Dit brièvement », c. : Abréviation de Circa. » Juventus stultorum magister Iuventus stultorum magister 1. Aere cavo clipeum, magni gestamen Abantis, / postibus adversis figo et rem carmine signo : / "Aeneas haec de Danais victoribus arma". De nilo nil « Rien ne naît à partir de rien » Aut agere aut mori « Agir ou mourir. » » » In manus tuas commendo spiritum meum « [Père], je remets mon esprit entre tes mains. » Amor tussisque non celatur « L'amour et la toux ne se peuvent celer. Ex æquo « À égalité.» Quia nominor leo « Parce que je m'appelle lion. » » Beati pauperes in spiritu « Bienheureux les pauvres en esprit. Ad undas « Aux vagues ; aux flots. Ave atque vale « Salut et bonne route. Pater Patriae « Père de la Patrie. Naturam expelles furca, tamen usque recurret « Chasse le naturel à coups de fourche, il reviendra toujours. » » » » Sine nomine vulgus : « La foule anonyme » ; Is qui tacet non fatetur, sed nec utique negare videtur « Qui se tait ne nie pas. Absit reverentia vero « Ne craignons pas de dire la vérité. » » Amicus humani generis « Ami du genre humain ; philanthrope. Ad impossibilia nemo tenetur « À l'impossible nul n'est tenu. Oremus pro invicem « Prions l'un pour l'autre. » Sunt et sua dona parenti. Non liquet « Ce n'est pas clair. Tertium non datur « Le tiers n'est pas donné. De minimis non curat prætor « Le juge ne s'occupe pas de petites choses. » » » » Bella horrida bella « Des guerres, d'horribles guerres » Ætatis suæ « Dans l'âge de… » Argumentum ad verecundiam « Argument du respect. La dernière modification de cette page a été faite le 12 novembre 2020 à 09:55. Petitio principii « Pétition de principe. Nutrisco et extinguo « Je m'en nourris et je l'éteins. Intelligenti pauca « À ceux qui comprennent, peu de mots suffisent. » (latin médiéval) Genus irritabile vatum « La race irritable des poètes. In extremis « En dernière extrémité ; de justesse. Jurizone, un portail d'information juridique général pour les juristes branchés, les gens d'affaires, le public et les étudiants ayant pour but de faciliter l'accès à de l'information gratuitement. » » Is pater est quem nuptiæ demonstrant « Le père, c'est celui que le mariage désigne comme tel. Omnia vincit amor « L'amour triomphe de tout. » Locution: Signification. » » » » In utero « Dans l'uterus. Grammatici certant « Les savants ne sont pas d'accord entre eux. » Animus furandi « Avec l'intention de voler. Distinguo « Je distingue. Justicia omnibus « La justice est la même pour tous. » Ex-post « Après coup. In illo tempore « En ce temps-là…. Ex nudo pacto Abréviation de Ex nudo pacto oritur actio nudum a solemnitate sed non nudum a causa : « Une action naît du pacte nu, nu de formalisme mais non de cause » » ; » Solem lucerna non ostenderent : « On ne représente pas le soleil par une lanterne » ; » Argumentum ad numerum « Argument du nombre. Verbatim « Mot à mot. Cæsar non supra grammaticos « César n'est pas au-dessus de la grammaire » » », habeas corpus « il faut que vous ayez le corps. » » Artem quævis alit terra « En tout lieu, le métier nourrit son homme. Ante cibum « Avant la nourriture. » » Tu fui ego eris « J'ai été comme toi; tu seras comme moi. Ultima cave « Craint la dernière heure. Hic sunt dracones « Ici sont des dragons. » Natura abhorret a vacuo « La nature a horreur du vide. » » Adsum « Je suis ici. Impossibilia nulla tenetur « À l'impossible nul n'est tenu . Omnis homo mendax « Tout homme est menteur. » » (latin médiéval) Locutions-Latines.fr référencie plus de 600 locutions latines et plus de 50 auteurs ! Incredibile dictu « Incroyable à dire ; chose qu'on a peine à croire. Æquo pulsat pede « La mort frappe d'un pied indifférent. Statu quo : « En l'état » ; » Domus accipere debemus, non proprietatem domus, sed domicilium « Par domicile on entend, non pas la maison dont on est propriétaire, mais le bâtiment où l’on habite. Deus caritas est « Dieu est amour. Mutatis mutandis « En changeant ce qui doit l'être. Recto tono (en), « sur un ton droit, uni[5] » » Manus manum lava « Une main lave l'autre » Ne quid nimis « Rien de trop. Obiit « Il est mort/elle est morte. Decet imperatorem stantem mori « L'empereur doit mourir debout. » » At spes non fracta « Mais tout espoir n'est pas perdu. Vexata quaestio « Question sujette à controverse » » Abusus non tollit usum « L'abus n'exclut pas l'usage. Græcia capta ferum victorem cepit « La Grèce soumise soumit son farouche vainqueur. Minima de malis « De deux maux [choisit] le moindre. » De commodo et incommodo « Sur les avantages et les inconvénients » Ira furor brevis est « La colère est une courte folie. » » » » » In hunc effectum « À cet effet. » » » Dieu reconnaîtra les siens. » » » Quorum « D'entre eux. Is fecit, cui prodest « Celui qui l'a fait, c'est celui qui en profite. Post cibum « Après les repas. Aut pati aut mori « Souffrir ou mourir » Dat veniam corvis, vexat censura columbas « La censure pardonne aux corbeaux et poursuit les colombes. ", " Le Christ est tout pour nous " et donc : " Si tu veux, «Omnia Christus est nobis» quapropter «si vulnus, Ce devoir comprend nécessairement l'exposé et la réfutation d'erreurs et de fautes humaines, qu'il est nécessaire de connaître, pour qu'il soit possible de les soigner et de les. » L’union fait la force. Ab imo pectore « Du fond du cœur. » » Ars (est) celare artem « L'art consiste à dissimuler l'art. Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum « Ce n'est pas l'habit qui embellit l'homme, mais l'homme qui embellit l'habit. Cum tacent, consentiunt « Qui ne dit mot consent. « Pour de nombreuses années ! » Argumentum ad crumenam « Argument de la bourse » Fidei Defensor « Défenseur de la Foi. Beata Virgo Maria « Bienheureuse Vierge Marie. » » Argumentum ad logicam « Argument du sophisme. » » » Tempus edax rerum « Le temps détruit toute chose. Contra vim mortis non est medicamen in hortis « Il n'y a dans le jardin aucun remède à la puissance de la mort. Inter fæces et urinam nascimur « Nous naissons entre la merde et l'urine. » » » Ibi deficit orbis « Ici finit le monde. Rex Dei gratia « Roi par la grâce de Dieu. Christus Rex « Christ Roi. » » » » Ex falso sequitur quod libet « Du faux découle ce que l'on veut. » » » Ubi societas, ibi jus « Où il y a une société, il y a un droit. » Terrae marique fidelis « À terre et mer fidèle» Nullum crimen, nulla pœna sine lege « Il n'est de crime sans une loi qui l'établit ; il n'est de peine sans une loi qui l'institue. Nil volentibus arduum « Rien n'est impossible à qui le veut » Adhuc sub judice lis est « Le procès est encore devant le juge. » (latin médiéval) Mon père est distingué par sa munificence ; / mon peuple aussi reçoit de sa magnificence / des rameurs vigoureux, des armes, des. » En latin : Tu quoque mi fili ! Ne pas oublier d'où l'on vient. Canis pugnax « Chien d'attaque ; chien méchant. » Loqui cum grano salis « Parler ironiquement. » Desiderata « Choses désirées, dont on regrette l'absence. » » Vox populi vox Dei « La voix du peuple est la voix de Dieu. » Exceptio est strictissimæ interpretationis « L'exception doit être interprétée de la façon la plus stricte. Exceptio plurium concumbentium « L'exception de pluralité d'amants [de la mère]. Contra bonos mores « Contre les bonnes mœurs. » » La locution latine complète est la suivante : Errare humanum est, perseverare diabolicum = « Il est humain de se tromper, persévérer [dans l’erreur] est diabolique ». Abréviation de Et sequentes « Et suivantes. Avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil « À l'avare, tout manque ; au pauvre, peu ; au sage, rien. ça vient de l'urine. » en … Necessitas reducit ad moerum jus naturæ « L'état de nécessité réduit le droit aux instincts de la nature. afficher, Malgré les séparations, qui sont un mal dont nous devons. » Praesumptio sumitur de eo quod plerumque fit « Une présomption se tire de ce qui survient le plus souvent. » Noli me tangere « Ne me touche pas. » A capite ad calcem « De la tête au talon ; de haut en bas. » Essayons de traduire cela avec juste 3 mots qui ressemblent au français : gustibus, coloribus et … Sine nomine : « Sans nom » ; » Idem « La même chose. » Quasimodo « De la même façon. Pro parte « Pour partie. » » » » » » » » » Actum est de republica « C'en est fait de la République. Eheu fugaces labuntur anni « Hélas, les ans s'enfuient, éphémères. Gaudeamus igitur « Réjouissons-nous. Ridendo dicere verum quid vetat « Qu'est-ce qui empêche de dire la vérité en riant. » Que ses jugements sont insondables, et ses voies incompréhensibles ! Vir prudens non contra ventum mingit « Un homme prudent ne pisse pas contre le vent. Ante mortem « Avant la mort. Post coitum « Après le coït. Conjunctis viribus « Forces unies. » Unum castigabis, centum emendabis « Si tu réprimes une erreur, tu en corrigeras cent. [ Locution latine ] Vade retro satana Retire-toi, Satan ! » Etiam periere ruinæ « Les ruines même ont péri. Surge et ambula : « Lève-toi et marche » ; Quot linguas calles, tot homines vales « Autant tu pratiques de langues, autant tu es humain. » cf. Nihil est in intellectu quod non sit prius in sensu « Rien n'est dans l'intellect qui ne soit d'abord dans le sens. » Ubi est, mors, victoria tua « Mort, où est ta victoire ? » » Et suppositio nil ponit in esse « Supposer une chose ne lui confère pas l'existence. » Cuique suum reddere « À chacun son dû. Nigro notanda lapillo « À marquer d'une pierre noire. » Aberatio ictus « Coup qui n'atteint pas le but visé. » In dubio pro reo « Le doute profite à l'accusé. » Sapientia est potentia : « Sagesse est pouvoir » ; Multa paucis « Beaucoup de choses en peu de mots. » » Quod ad jus naturale attinet, omnes homines æquale sunt « Pour ce qui touche au droit naturel, tous les hommes sont égaux. Video meliora proboque deteriora sequor « Je vois le bien, je l'aime et je fais le mal. » sqq. Agenda « Choses à faire. » Rigor mortis « Rigidité cadavérique. Treuga Dei « Trêve de Dieu. » Locutions-Latines.fr référencie plus de 600 locutions latines et plus de 50 auteurs ! » », Fabricando fit faber « La pratique fait l'ouvrier. » » De nombreuses institutions (collèges, universités, formations militaires), des producteurs de cinéma ( e. g. MGM avec Ars gratia artis ), des groupes musicaux, etc. » Per os « Par la bouche. Res judicata pro veritate habetur « La chose jugée doit être tenue comme le reflet de la vérité. Actio personalis moritur cum persona « Une action liée à la personne meurt avec elle. Légionnaire romain dans Astérix le Gaulois; Chef de patrouille, Astérix légionnaire. » Sum quod eris : « Je suis ce que tu seras » ; » » » » » » Ab absurdo « Par l'absurde. Consuetudo altera natura est « L'habitude est une seconde nature. » Ab ante « À l'avance ; précédemment. In loco « Sur le lieu même. » Ab inconvenienti « Fondé sur l'inaptitude. Elles sont orthographiées selon la graphie la plus répandue en France, c'est-à-dire avec les lettres ramistes J et V. Le J est peu utilisé hors de France dans les textes entièrement en latin. ». » Onus probandi incumbit actori « La charge de la preuve d’un fait incombe à celui qui l’allègue. Barba non facit philosophum « La barbe ne fait pas le philosophe. « Ruse ou courage, qu'importe contre l'ennemi ? Argumentum ad populum « Argument du peuple. » » » Sine qua non : « Sans quoi non » ; » » Hostis humani generis « Ennemi de la race humaine. » » Et campos ubi Troja fuit « Et les champs où fut Troie. A fortiori « À plus forte raison. Ad nauseam « Jusqu'à la nausée. » Fiat Lux « Que la Lumière soit ! In utroque jure « Dans les deux droits. » » In nocte consilium « La nuit porte conseil. Agnosco veteris vestigia flammæ « Je reconnais la trace de mes premiers feux. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt « Les destins conduisent celui qui se soumet à leurs arrêts ; ils entraînent celui qui résiste. » Dura necessitas « La dure nécessité. » Deo Optimo Maximo (D.O.M.) » » Alius et idem « Autre chose et la même chose. Lex parsimoniæ « Loi de parcimonie. » » », Lapsus « Erreur involontaire.» Visita Interiora Terrae, Rectificando Invenies Occultam Lapidem « Visite l'intérieur de la Terre et en rectifiant tu trouveras la pierre cachée. Ex malo bonum « Du mal peut naître un bien. » » » Item « Aussi, également.», Jesus Nazarenus Rex Judæorum Jésus de Nazareth, Roi des Juifs. Adeo in teneris consuescere multum est « Tant de nos premiers ans l'habitude a de force ! » » Errata « Erreurs. » Adversus solem ne loquitor « Ne parle pas contre le Soleil. 2. des addenda(s) 3. des impedimenta 4. des desiderata Les mot… Agnus Dei « Agneau du Seigneur. Ab epistulis « Des lettres ; depuis la correspondance. Dixit « Il a dit. Verba docent, exempla trahunt « Les mots enseignent, les exemples entraînent. Teneo te Africa « Je te tiens, Afrique. Comment dire guerres picrocholines en latin? » » Hora fugit, stat jus « L'heure fuit, le droit demeure. » » » Nemo judex sine lege « Nul ne peut être juge sans loi. Pauca sed matura « Peu mais mûr. Esse quam videri « Être plutôt que paraître. Cupio dissolvi « J'ai le désir de me dissoudre. Lex non promulgata non obligat « Une loi non promulguée ne s’impose pas au justiciable. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto « Gloire soit au Père, au Fils et au Saint Esprit » Bis repetita non placent « Ce qui est répété ne séduit plus. Urbi et orbi « À la Ville et au Monde. Liberate me ex inferis « Sauvez-moi de l'enfer. Amor fati « Aime ta destinée. Major pœna minorem absorbat « La peine la plus grave absorbe la peine la moins grave. » » » Se quoque principibus permixtum agnovit Achivis, / Eoasque acies et nigri Memnonis arma. Ergo glu capiuntur aves « C'est pourquoi les oiseaux se prennent à la glu. Exempli gratia « Par exemple. » » » » ou "c'est en forgeant que l'on devient forgeron". Locutions latines (Latin) Voici comment trouver la traduction d'une expression latine: Tout d'abord, il faut tout simplement regarder une locution comme celle-ci : De gustibus et coloribus non disputandum. Ultima ratio regum « [La force est] le dernier argument des rois. » » Confer « Compare à… ; réfère-toi à… ; rapporte-toi à… » » » » Quid novi sub sole ? » Medicus curat, natura sanat « Le médecin soigne, la nature guérit. Adæquatio intellectus nostri cum re « Correspondance de notre pensée avec les faits. ca. Intra muros « Dans les murs. » Nihil conveniens decretis ejus ! » » Pecunia non olet « L'argent n'a pas d'odeur. Veritas odium parit « La franchise engendre la haine. » » » » Argumentum ad captandum « Argument pour surprendre, tromper. » » Nemo tenetur se ipsum accusar « Nul n'est tenu de s'accuser lui-même. Væ victis « Malheur aux vaincus ! » A.E.I.O.U. » Eo ipso « Par soi-même ; lui-même ; exactement. Alumnus, Alumni « Pupille. Découvrez leur traduction, leur sens, leur contexte et des informations complémentaires ! » » » Beatus ille qui procul negotiis « Heureux qui, loin des affaires… » » Nam et ipsa scienta potestas est « Car le savoir lui-même est pouvoir. Aquila non capit muscas « L'aigle n'attrape pas les mouches. A divinis « Hors des choses divines. » » » » » Quaque mane « Chaque matin. » Quis separabit ? » Argumentum ad nauseam « Argument de la nausée. Vade mecum « Viens avec moi. en partant de l’expérience acquise . » Cœteris paribus « Toutes choses égales (par ailleurs). In … » Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra ? » Testis unus, testis nullus « Un témoignage unique est un témoignage nul. Deus sive Natura « Dieu ou la Nature. Semper paratus : « Toujours prêt » ; Certamen bonum certavi « J'ai combattu le bon combat. Per se « En soi. » » Ex animo « Venant de mon âme » Non ædificandi « Non constructible. » » Ubi solitudinem faciunt, pacem appelant « Où ils font un désert, ils disent qu'ils ont fait la paix. « Auteurs divers. Loco laudato « Au passage approuvé. Et tous expliquèrent à Noah toutes les médecines de leurs maladies, ensemble avec leurs maléfices, comment il pouvait les. Fide, sed cui vide « Fais confiance, mais prends garde à qui. Ipsa scientia potestas est « La science même est source du pouvoir. » Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra ? » Citation latine guerriere ... Cette traduction est quelquefois insuffisante pour donner son sens exact à la locution. » » » » Summa potestas : « La totalité du pouvoir », tel que le pouvoir du souverain. » Ne varietur « Qu'il n'y soit rien changé. Lex naturalis non scribitur, sed profluit quodam naturali fonte in singulis exprimititur « La loi naturelle n'est pas écrite ; elle s'épanche en chacun de nous comme une source naturelle. » » » Ex opere operato « Par le fait que le rite est accompli. etc. Exeat « Qu'il sorte. Verba volant, scripta manent « Les paroles s'envolent, les écrits restent. » » Æternum vale « Adieu éternel. Dulce et decorum est pro patria mori « Il est doux et beau de mourir pour la patrie. » ; Ubi maior, minor cessat « Le faible capitule devant le fort. Nec plus ultra « Rien de mieux. Virtus in media stat « La vertu se trouve au milieu. » » / Plus d'un. » In silico « Dans le silicium ; par ordinateur. » » Coram Deo « En présence de Dieu. » » Arcades ambo « Arcadiens tous deux. » Dominus vobiscum « Le Seigneur soit avec vous. » » » » » » « Ce qu'il fallait démontrer (CQFD). » » Ignotum per ignotius « L'obscur par le plus obscur. » De stercore Enii « Tiré du fumier d'Ennius. » » » » » » De facto « De fait ; dans les faits. Omne ignotum pro magnifico « Tout ce qui est inconnu est fascinant. « Abusus » : Décrit l’attribut du droit de propriété qui permet à son titulaire de disposer du bien, en le détruisant ou en le transmettant. » Plaudite, cives ! Canularium = « Canular » », O altitudo « Ô profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de Dieu ! Domine salvam fac reginam « Que Dieu sauve la reine. » Locutions latines (Latin) Voici comment trouver la traduction d'une expression latine: Tout d'abord, il faut tout simplement regarder une locution comme celle-ci: De gustibus et coloribus non disputandum . » Di meliora piis « Dieux, donnez un meilleur sort aux hommes pieux. « Quoi de neuf sous le soleil ? Alpha et Omega « Alpha et Oméga. » Nulla est medicina sine lingua latina « Nulle médecine sans latin. Vulnerant omnes, ultima necat « Toutes les heures blessent, la dernière tue. » In hoc signo vinces « Par ce signe tu vaincras. » Cetera desunt « Le reste manque. Et tu Brute « Et toi aussi, Brutus. Moneat lex priusquam feriat « La loi doit avertir avant de frapper. Virtus unita fortior « L'union fait la force. » Dulce et utile « Doux et utile. D'autre part, on l'incluera dans un texte latin pour signifier "partout". » Libera nos a malo « Délivre-nous du mal. Argumentum ad judicium « Argument du sens commun. » Et pater Anchises: "Bellum, o terra hospita, portas; / bello armantur equi, bellum hæc armenta minantur. Argumentum ad novitatem « Argument de la nouveauté. Christus nos liberavit « Le Christ nous a libérés. Do ut des « Je donne pour que tu donnes. Sensu amplio : « au sens large » ; » On les utilise également très régulièrement dans le langage de tous les jours. » » » Non bene olet qui semper bene olet « Il ne sent pas bon, celui qui sent toujours bon. » » Junctis viribus « Par des forces unies. Opera omnia « Œuvres complètes [d'un auteur]. » Dura lex, sed lex « La loi est dure, mais c'est la loi. Oleum camino « [Jeter] de l'huile sur le feu. Histoire de France, Tourisme, Patrimoine, Gastronomie, Terroir, Vacances Spes messis in semine : « L'espoir de la moisson est dans la semence » ; » Actus dicatur bonus qui est conformis legi et rationi « Un acte est dit bon lorsqu'il est conforme à la loi et à la raison.